Faire-part bilingues

La mise en page d’un faire-part bilingue est toujours un défi de mise en page intéressant, aussi bien du point de vue de la gestion de l’espace (le faire-part doit rester lisible, agréable à l’oeil et ne pas être trop chargé) que de l’utilisation d’accents, de caractères ou même d’alphabets différents, tout en gardant l’harmonie entre les différentes langues.

Voici quelques exemples, en anglais, allemand, italien, hongrois, serbe et chinois !

Faire-part de mariage bilingue français chinois

Faire-part de mariage bilingue français et serbe

Faire-part de mariage bilingue français et allemand

Carton-réponse bilingue français et allemand

Faire-part de naissance bilingue français et anglais

Faire-part de mariage bilingue italien et allemand

Menu de mariage bilingue italien et allemand

Faire-part et menu de mariage en trois langues : français, anglais et hongrois

Cartons de remerciement en 3 langues : français, anglais et hongrois

Comments are closed.